24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 834  |  回复: 2

wanggangwei

铁虫 (正式写手)

[求助] 英国T2 签证 这是啥情况 已有1人参与

今天收到邮件,如下 求教啥意思
Dear  WANG GANGWEI  

A decision has been made on your application and your documents are being returned to the Visa Application Centre (VAC).

You will be contacted again by the VAC once these documents have been couriered to you or are for collection.

Please do NOT attend the Visa Application Centre until you have been contacted.  If you are an official or public service passport holder, your passport will be collected by the MFA or FAO.

Please note, if you have applied using the UK-Belgian Visitor Service, a decision has been made on your UK application but your documents WILL NOT be sent to the UK VAC at this time. Your application will now be sent to the Belgium Embassy to assess your Belgian Schengen visa. You will be contacted later when your documents are ready to be picked up from the UK VAC.


This is an automated message - do not respond to this email address as incoming mail is not answered.

***********************************************************************************
Visit http://www.gov.uk/fco  for British foreign policy news and travel advice and http://blogs.fco.gov.uk to read our blogs.

This email (with any attachments) is intended for the attention of the addressee(s) only. If you are not the intended recipient, please inform the sender straight away before deleting the message without copying, distributing or disclosing its contents to any other person or organisation. Unauthorised use, disclosure, storage or copying is not permitted.
Any views or opinions expressed in this e-mail do not necessarily reflect the FCO's policy.
The FCO keeps and uses information in line with the Data Protection Act 1998. Personal information may be released to other UK government departments and public authorities.
All messages sent and received by members of the Foreign & Commonwealth Office and its missions overseas may be automatically logged, monitored and/or recorded in accordance with the Telecommunications (Lawful Business Practice) (Interception of Communications) Regulations 2000.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

好的很
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wanggangwei

铁虫 (正式写手)

2楼2015-07-06 14:44:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

superfy

新虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
这是说明你的签证已经审理完毕了,等收到第二封邮件就可以去申请中心取了。
相关问题可以到http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=9098995找我为你解答。
致力于访问学者、学生签证14年啦!
3楼2015-07-08 17:42:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wanggangwei 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 284求调剂 +20 让我上岸吧阿西 2026-04-09 20/1000 2026-04-15 14:40 by 黑科技花岗岩
[考研] 289 分105500药学专硕求调剂(找B区学校) +3 白云123456789 2026-04-13 3/150 2026-04-15 12:42 by 西北望—风沙
[考研] 271求调剂 +31 2261744733 2026-04-11 31/1550 2026-04-15 10:50 by shenshen207
[考研] 367求调剂 +11 hffQAQ 2026-04-09 11/550 2026-04-14 17:48 by lhj2009
[考研] 农学0904 312求调剂 +4 Say Never 2026-04-11 4/200 2026-04-14 09:10 by zs92450
[考研] 一志愿中南大学 0855 机械 286 求调剂 +11 不会吃肉 2026-04-12 11/550 2026-04-13 21:59 by bljnqdcc
[考研] 297工科,求调剂? +13 河南农业大学-能 2026-04-12 13/650 2026-04-13 14:12 by dingyanbo1
[考研] 0854调剂 +10 长弓傲 2026-04-11 11/550 2026-04-13 10:38 by wp06
[考研] 一志愿085802 323分求调剂 +13 drizzle_9 2026-04-12 14/700 2026-04-13 10:26 by Faiz5552
[考研] 0860004 求调剂 309分 +9 Yin DY 2026-04-08 9/450 2026-04-11 22:55 by dongdian1
[考研] 药学专硕调剂 +8 ? 一路生?花? 2026-04-10 10/500 2026-04-11 21:21 by zhouxiaoyu
[考研] 086003调剂求助 +21 苏弋万 2026-04-09 22/1100 2026-04-11 20:25 by dongdian1
[考研] 0859,337求调剂 +4 研s. 2026-04-10 4/200 2026-04-11 11:34 by caotw2020
[考研] 288求调剂 +15 代fish 2026-04-09 16/800 2026-04-11 10:26 by wwj2530616
[考研] 一志愿985机械学硕380求调剂 +5 关关雎鸠10 2026-04-11 5/250 2026-04-11 10:10 by 知念。A
[考研] 0854调剂 +4 长弓傲 2026-04-09 4/200 2026-04-11 09:18 by 猪会飞
[考研] 调剂 化学 307 +21 73372112 2026-04-09 23/1150 2026-04-10 23:53 by wj165256
[考研] 计算机类求调剂,22408-274分 +7 上岸de小虫 2026-04-09 8/400 2026-04-10 19:56 by fxue1114
[考研] 江苏大学 工科调剂 捡漏 +3 Evan_Liu 2026-04-09 5/250 2026-04-10 10:22 by Evan_Liu
[考研] 求机械专硕297第二批调剂 +5 拾柒12。 2026-04-08 5/250 2026-04-09 16:43 by 允当适度
信息提示
请填处理意见