24小时热门版块排行榜    

查看: 487  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

风儿在南方

金虫 (小有名气)

[求助] 求翻译一段话,求药学生物学相关背景的人准确翻译,谢谢!

On the basic side of the normal pH above pH 8, the N-form(normal form) changes to  basic form and above pH 10, the structure changes to another aged form.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★
风儿在南方: 金币+2, 有帮助 2015-06-20 20:53:13
这似乎在讲某种蛋白质在不同pH条件下构象的变化情况:

在正常pH的碱性侧,若pH高于8,则(蛋白质xx)由N型(正常型)变为碱性型,若pH继续升高超过10,则蛋白xx的结构变化为另一种成熟型(A型)。
2楼2015-06-20 12:08:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

风儿在南方

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-06-20 12:08:08
这似乎在讲某种蛋白质在不同pH条件下构象的变化情况:

在正常pH的碱性侧,若pH高于8,则(蛋白质xx)由N型(正常型)变为碱性型,若pH继续升高超过10,则蛋白xx的结构变化为另一种成熟型(A型)。

basic form和aged form分别翻译成碱性型和成熟型?感觉怪怪的。
3楼2015-06-20 20:50:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★
风儿在南方: 金币+3, 翻译EPI+1, 好的,谢谢! 2015-06-20 21:22:20
引用回帖:
3楼: Originally posted by 风儿在南方 at 2015-06-20 07:50:02
basic form和aged form分别翻译成碱性型和成熟型?感觉怪怪的。...

在这里说到是处在碱性环境中,故而应该是指碱性型,而非指基础型,因为基础型应该是指正常型,这里显然不是。至于aged form,我不知道他们为什么这么叫,应该不是个通用专有名词,你可以查一下所引用的参考文献到底是怎么说的。成熟型是否合适、以及是否是他们想说的意思我不敢保证,但显然不能翻成老化型之类的,没有这种说法存上。
总之,因为缺少上下文,有时候孤零零一句话是很难判断作者的原意的,所以翻出来的只能是个参考。
4楼2015-06-20 20:58:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 风儿在南方 的主题更新
信息提示
请填处理意见