| ²é¿´: 968 | »Ø¸´: 1 | |||
ÐÂÊÖÒÑÉÏ·ľ³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)
|
[½»Á÷]
ÔŠÔ~Ó¢×g: ÄîÅ«‹É--³à±Ú‘ѹŠÒÑÓÐ1È˲ÎÓë
|
|
´ó½–|È¥£¬ÀËÌÔ±M¡¢Ç§¹ÅïLÁ÷ÈËÎï¡£¹Ê‰¾Î÷ß…£¬È˵ÀÊÇ¡¢Èý‡øÖÜÀɳà±Ú¡£?yʯ±Àë…£¬ó@?ýÁѰ¶£¬’ÔÆðǧ¶ÑÑ©¡£½É½È箋£¬Ò»•r¶àÉÙºÀ‚Ü¡£ ßbÏ빫誮”Ä꣬С†Ì³õ¼ÞÁË£¬ÐÛ×ËÓ¢°l¡£ÓðÉȾ]½í£¬Õ„Цég¡¢™{™©»ÒïwŸŸœç¡£¹Ê‡øÉñß[£¬¶àÇ鑪ЦÎÒ£¬ÔçÉúÈA󌡣ÈËÉúÈç‰ô£¬Ò»×ð߀õª½Ô¡£ Cherish Olden Time at Red Cliff1 --in Tune of Niannujiao by Su Shi of Song Dynasty The great river2 flows east, Its billows washed away all men of distinction for ages. To the west of the old fortress, It is said, there¡¯s Red Cliff of Big Boy Zhou3 in Three Kingdom period. Jagged rocks piercing the clouds, Frightening surges bashing the shore, Bouncing up a thousand foaming crests of snow. Mountains and rivers so picturesque, How many heroes during that time? Think back of Gongjin4 in those years When younger Qiao5 just married him, And so he developed heroic air. With a silk hood and a feather fan6, In chatting and laughing, Their enemy¡¯s ships burned to ashes. My spirit traveling in the old realms; The sentimental will laugh at me For my grey hair growing too early. (ÁíÒ»½â×g©sI laugh at myself for being so sentimental That my hair grows hoary too early.) Life is like a dream; I pour a cup of wine in libation to the moon and river. |
» ±¾ÌûÒÑ»ñµÃµÄºì»¨£¨×îÐÂ10¶ä£©
» ²ÂÄãϲ»¶
»¯Ñ§¹¤³ÌÓë¼¼Êõ324µ÷¼Á
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
085500Çóµ÷¼Á²ÄÁÏ
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
»¯¹¤µ÷¼ÁÇóµ¼Ê¦ÊÕÁô£¡Ò»Ö¾Ô¸Ê§Àû£¬Ì¤Êµ¿Ï¸É£¬ÓÐÖ²ÎïÌáÈ¡¿ÆÑоÀú
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
268·Ö085602»¯Ñ§¹¤³Ìµ÷¼Á
ÒѾÓÐ20È˻ظ´
0856ר˶Çóµ÷¼Á Ï£ÍûÊÇaÇøÔºÐ£
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
µ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸»ªÖÐũ΢ÉúÎ288·Ö£¬ÈýÄêʵÑé¾Àú
ÒѾÓÐ9È˻ظ´
285Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ16È˻ظ´
Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
²ÄÁÏÓ뻯¹¤300Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ19È˻ظ´

ĽÒàÄý
ÈÙÓþ°æÖ÷ (ÖøÃûдÊÖ)
- ÍâÓïEPI: 41
- Ó¦Öú: 8 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.314
- ½ð±Ò: 4528.5
- É¢½ð: 7817
- ºì»¨: 128
- ɳ·¢: 12
- Ìû×Ó: 2790
- ÔÚÏß: 456.2Сʱ
- ³æºÅ: 2709769
- ×¢²á: 2013-10-09
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: µ°°×ÖÊ×éѧ
- ¹ÜϽ: ÍâÓïѧϰ
¡ï
Сľ³æ: ½ð±Ò+0.5, ¸ø¸öºì°ü£¬Ð»Ð»»ØÌû
Ëͺ컨һ¶ä
Сľ³æ: ½ð±Ò+0.5, ¸ø¸öºì°ü£¬Ð»Ð»»ØÌû
Ëͺ컨һ¶ä |
ÎÒ¿´µ½µÄ°æ±¾ÊÇÕâÑùµÄ¡£Â¥Ö÷µÄÊÇ×Ô¼º·ÒëµÄÂð Tune:"The Charms of Niannu" Su Shi The waves of the mighty river flowing eastward Have swept away the brilliant figures of a thousand generations. West of the old fortress, So people say, is Lord Zhou's Red Cliff in the time of the Three Kingdoms. The tumbling rocks thrust into the air; The roaring surges dash upon the shore, Rolling into a thousand drifts of snow. The River and the mountains make a vivid picture¡ª What a host of heroes once were! And I recall the young Lord then, Newly married to the fair younger Qiao, His valorous features shown forth; With a feather fan and a silken cap Amid talking and laughing he put his enemy's ships to ashes and smoke. While my thoughts wander in the country of old, Romantic persons might smile at my early grey hair. Ah, life is but like a dream; With a cup of wine, let me yet pour a libation to the moon on the river. |

2Â¥2015-05-21 18:38:08













»Ø¸´´ËÂ¥