24小时热门版块排行榜    

查看: 1142  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

chemistry2006

木虫 (著名写手)

[交流] 关于中国科学:化学的英文名称的标准写法 已有2人参与

中国科学:化学 中文版期刊的引用,是写Scientia Sinica Chimica,还是Zhongguo Kexue: Huaxue。
前者是中国科学:化学 期刊封面上的名称,
后者是SCIFINDER 上的名称。
好郁闷
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

茗梵

铁杆木虫 (职业作家)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
给一个标准的,发扬一下国内期刊
中文刊的全称是Scientia Sinica Chimica(拉丁文),缩写是Sci. Sin. Chim.   
英文刊Science China Chemistry的缩写是Sci. China Chem.
加油!
6楼2018-04-04 14:58:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

自私的猫1988

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

正式肯定是SCIENCE CHINA Chemistry
scifinder是不是2010年前的文章
2楼2015-05-03 18:41:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chemistry2006

木虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 自私的猫1988 at 2015-05-03 18:41:50
正式肯定是SCIENCE CHINA Chemistry
scifinder是不是2010年前的文章

谢谢版主的关注和回复。谢谢。
您提及的SCIENCE CHINA Chemistry是中国科学:化学的英文版本名称,中文期刊封面上写的是Scientia Sinica Chimica,相对应scifinder上查到的期刊名称为Zhongguo Kexue: Huaxue(2015年的也是这个)。
中国科学的中英文版本是不一样的,采用SCIENCE CHINA Chemistry会误导读者查阅英文版本的,以中文发表的中国科学不在英文版上出现的,所以肯定不能采用英文版本的名称;
如果参考期刊封面上的名称,在scifinder和google学术上都查不到,编辑和审稿人复核的时候会误判胡乱引用吧;采用Zhongguo Kexue:Huaxue则与期刊官方公布的名称不一致。纠结中ing
3楼2015-05-03 22:29:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

自私的猫1988

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
3楼: Originally posted by chemistry2006 at 2015-05-03 22:29:49
谢谢版主的关注和回复。谢谢。
您提及的SCIENCE CHINA Chemistry是中国科学:化学的英文版本名称,中文期刊封面上写的是Scientia Sinica Chimica,相对应scifinder上查到的期刊名称为Zhongguo Kexue: Huaxue(201 ...

上面那个写错了,参考文献后面写个in Chinese
4楼2015-05-03 22:38:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见