| 查看: 776 | 回复: 3 | |||
michal_li新虫 (小有名气)
|
[求助]
汉译英
|
| “为进一步开发高效稳定、环境友好的新型添加剂进而提高沉积质量,降低能耗提供理论依据”。 急急急 这句话怎么翻译成英文,谢谢各位大神了! |
» 猜你喜欢
自荐读博
已经有9人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★
爱与雨下: 金币+1 2015-06-26 22:00:47
爱与雨下: 金币+1 2015-06-26 22:00:47
|
(本文结果)为进一步开发高效稳定、环境友好的新型添加剂进而提高沉积质量,降低能耗提供理论依据 The results of the present study provide a theoretical basis for further development of highly efficient, stable and environmentally friendly new additives in order to further improve the deposition quality and reduce energy consumption. |
2楼2015-05-01 13:12:26

3楼2015-06-22 15:03:53
4楼2015-06-26 17:30:10







回复此楼
参考下 

希望你满意