| 查看: 811 | 回复: 3 | ||
michal_li新虫 (小有名气)
|
[求助]
汉译英
|
| “为进一步开发高效稳定、环境友好的新型添加剂进而提高沉积质量,降低能耗提供理论依据”。 急急急 这句话怎么翻译成英文,谢谢各位大神了! |
» 猜你喜欢
298求调剂
已经有5人回复
272求调剂
已经有4人回复
285求调剂
已经有6人回复
材料调剂
已经有4人回复
面上模板改不了页边距吧?
已经有6人回复
307求调剂
已经有6人回复
304求调剂
已经有5人回复
317一志愿华南理工电气工程求调剂
已经有8人回复
272求调剂
已经有3人回复
化工专硕348,一志愿985求调剂
已经有6人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★
爱与雨下: 金币+1 2015-06-26 22:00:47
爱与雨下: 金币+1 2015-06-26 22:00:47
|
(本文结果)为进一步开发高效稳定、环境友好的新型添加剂进而提高沉积质量,降低能耗提供理论依据 The results of the present study provide a theoretical basis for further development of highly efficient, stable and environmentally friendly new additives in order to further improve the deposition quality and reduce energy consumption. |
2楼2015-05-01 13:12:26

3楼2015-06-22 15:03:53
4楼2015-06-26 17:30:10













回复此楼
参考下 

希望你满意