24小时热门版块排行榜    

查看: 339  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

沧海逍遥

铁虫 (小有名气)

[求助] 将一句中文翻译成英文 急急急

将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!)
由于采用全电子器件,相比于光学方法产生信号B,利用A来产生信号B更加便宜、简单和稳定。
以下是我的翻译,仅供参考:
Due to the use of all-electronic devices, the use of A is more inexpensive, compact, and stable, compared with the optical method to generate signal B.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hool

捐助贵宾 (正式写手)

木星之王


【答案】应助回帖

To generate signal B,  the approach A is cheaper, easier and more stable as compared with the optical method, due to the employment of all-electronic devices.
2楼2015-04-13 13:17:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
沧海逍遥: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-04-13 14:04:38
正统的英文一般不用due to开首。
Compared with the optical method,A method  is much cheaper, more compact and stable since it uses electronic devices.
3楼2015-04-13 13:26:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 沧海逍遥 的主题更新
信息提示
请填处理意见