| 查看: 358 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求助翻译
|
|||
| 这句话有点不太合适,这里面我们想表达的是电极材料中,锂离子在固相中的扩散速度远小于液相中的扩散速度,因此整个电极过程受固相中的锂离子扩散速率所控制,所以提高其在电极材料中的锂离子扩散速率显得非常重要。 |
» 猜你喜欢
274求调剂
已经有6人回复
0805总分292,求调剂
已经有7人回复
299求调剂
已经有5人回复
0856材料与化工,270求调剂
已经有3人回复
材料化工调剂
已经有11人回复
高分子化学与物理调剂
已经有12人回复
306分材料调剂
已经有5人回复
化工299分求调剂 一志愿985落榜
已经有5人回复
材料学硕318求调剂
已经有11人回复
0856化工专硕求调剂
已经有12人回复
genhunter
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 387
- 应助: 259 (大学生)
- 金币: 9757.4
- 散金: 10
- 红花: 60
- 帖子: 2484
- 在线: 1793小时
- 虫号: 2558361
- 注册: 2013-07-22
- 专业: 肿瘤化学药物治疗
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
wolfmanhd: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-04-01 14:55:40
wolfmanhd: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-04-01 14:55:40
|
这句话有点不太合适,这里面我们想表达的是电极材料中,锂离子在固相中的扩散速度远小于液相中的扩散速度,因此整个电极过程受固相中的锂离子扩散速率所控制,所以提高其在电极材料中的锂离子扩散速率显得非常重要。 This statement is somewhat inappropriate for its content, as what we tried to express was in an electrode material, the rate of diffusion of lithium ions in a solid phase is far less than that in a liquid phase. As a result the entire electrolysis (整个电解?) process is limited by the rate of diffusion of lithium ions, it is therefore important to increase the rate of diffusion of lithium ions in electrode material. 电极材料 电极过程 不太准 |

2楼2015-04-01 13:44:33













回复此楼