| 查看: 463 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
小兰花银虫 (著名写手)
|
[求助]
润色一小段翻译【英译汉】,谢谢。
|
|
|
Sintering is a process in which fine particles in contact with each other form necks and bond together. An elevated temperature is necessary for sintering so that the atoms become sufficiently mobile to migrate. The required sintering temperature is often much lower than the melting temperature of the powder material. Sintering is perhaps the only economical route to produce ceramic consumer products and advanced components on an industrial scale. 【翻译】烧结是细小颗粒相互接触形成烧结颈并黏合在一起的过程。在高温下烧结能够使原子迁移,所需烧结温度通常远低于粉体材料的熔点。烧结或许是工业尺度上生产陶瓷消耗品和先进组件的唯一经济路径。 |
» 猜你喜欢
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有3人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有9人回复
酰胺脱乙酰基
已经有13人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有8人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有4人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有5人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有6人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+8, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢。 2015-03-30 14:51:39
小兰花: 金币+8, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢。 2015-03-30 14:51:39
|
从我这外行的角度看,翻译的很好。对我来说,我可能没有能力把中间这句话总结成为你的翻译:An elevated temperature is necessary for sintering so that the atoms become sufficiently mobile to migrate (在高温下烧结能够使原子迁移) 我大概只能翻译成: 烧结需要高温(烧结需要升高温度),以使原子活动度足够大(原子变为足够活动)从而(可以)迁移。 我知道我这个完全忠实于原文,但有些啰嗦。这大概就是专业上的欠缺吧。 |
2楼2015-03-30 11:18:48













回复此楼