| 查看: 669 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求翻译一段中文邮件成英文,谢谢啦!
|
||
|
中国官方需要关于本次进口产品的生产商和需求方之间直接或者间接的贸易证明,证明性文件包括合同、装箱单、发票等。 直接和生产商建立贸易关系,所需要提供的文件就相对直接,易于向官方阐述。提供的证明性文件也会最少。 |
» 猜你喜欢
自荐读博
已经有9人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
爱与雨下: 2015-03-28 11:38:28
cg78121: 金币+300, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢! 2015-03-28 11:40:55
爱与雨下: 2015-03-28 11:38:28
cg78121: 金币+300, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢! 2015-03-28 11:40:55
| Chinese officials need direct or indirect trade proof documents of the imported products between producers and demanders, including contracts, packing slips, invoices, etc. If a direct trade relationship is established with the manufacturers, the documents required are relatively straightforward and easy to describe to the officials. Moreover, the required proof documents are the least. |
2楼2015-03-28 11:37:20
|
3楼2015-03-28 11:41:16







回复此楼