| 查看: 313 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
xwpxwp铜虫 (小有名气)
|
[求助]
将一句中文翻译成英文 急急急
|
|
|
将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!) 我们首先分析了探测信号的产生和传输特性,然后利用我们提出的雷达系统分别对平面反射体和球形散射体进行了二维空间成像。 以下是我的翻译,仅供参考: We first analyzed the generation and transmission characteristics of probe signals, and then respectively realize 2D images of a planar reflector and a spherical scatterer using our proposed radar system. |
» 猜你喜欢
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
最失望的一年
已经有14人回复
求助一下有机合成大神
已经有3人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有30人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
请教限项目规定
已经有4人回复
26申博
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
疑惑?
已经有5人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
xwpxwp: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-02-24 23:37:15
xwpxwp: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-02-24 23:37:15
|
同样的道理,可以用如下的说法: The two-dimensional imaging of the planar reflector and the spherical scatterer was realized with our proposed radar system based on our initial analysis of the generation and transmission characteristics of probe signals. 当然,这种说法,特别是后半句的说法,是否符合你的逻辑我不肯定。如果不行则需要调整。 |
2楼2015-02-24 23:12:03













回复此楼