24小时热门版块排行榜    

查看: 734  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

[求助] 词汇用法

我想表达这样的句型:
Effects of ... on sth is ...。
但考虑到头重脚轻的原因,可不可以把on sth放在句尾,即
Effcets of ... is ... on sth.
请问大家这样是否可以,是否还有别的方法解决这个头重脚轻的问题?谢谢。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-02-23 20:19:57
不行。
你最好把句子写出来,这样可以看出有无其他说法的可能性。

好的,希望早点解决,辛苦了,谢谢。
Effects of attitude angle, trajectory and mass center on force distribution and stability of vehicle are systematically analyzed .
3楼2015-02-23 21:45:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
不行。
你最好把句子写出来,这样可以看出有无其他说法的可能性。
2楼2015-02-23 20:19:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by hopingzou at 2015-02-23 08:45:51
好的,希望早点解决,辛苦了,谢谢。
Effects of attitude angle, trajectory and mass center on force distribution and stability of vehicle are systematically analyzed ....

就这样说挺好的,因为整个句子并不长,也不复杂,所以不存在头重脚轻的感觉。
如果是用在摘要里,建议用过去式。其他都好。
4楼2015-02-23 22:01:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-02-23 22:01:39
就这样说挺好的,因为整个句子并不长,也不复杂,所以不存在头重脚轻的感觉。
如果是用在摘要里,建议用过去式。其他都好。...

如果用在项目申请书的摘要里,是不是要用将来时?谢谢。
5楼2015-02-23 23:06:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见