24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2025级博士研究生招生报考通知
查看: 978  |  回复: 6
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

prczhangqian

铜虫 (小有名气)

[求助] (专业英语)material or internal damping in soils 这句话怎么翻译比较好已有3人参与

翻译成“土壤中的材料阻尼或者内部阻尼”还是其他,这两种阻尼也没听过啊。。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tju_zzy

铁虫 (小有名气)

引用回帖:
5楼: Originally posted by JORDEN at 2015-02-06 08:58:36
我觉得你说得对,材料自身的或者说内在的,都是一个意思...

谢谢认同

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
6楼2015-02-06 10:26:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

弯的four

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
prczhangqian: 金币+2 2015-02-05 20:22:08
楼主,首先说明,我很想帮忙,但是本人英语菜鸟一枚,恐怕帮不上。不过,我觉得你应该把那一整句都晒出来,这样其他英语大神好帮忙。
Stayhungry,stayfoolish.
2楼2015-02-05 17:43:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tju_zzy

铁虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
prczhangqian: 金币+5, ★★★很有帮助 2015-02-05 20:22:24
这不是两种阻尼,而是一种阻尼的两种叫法,指的是材料中因为内摩擦引起的阻尼,是和应变率成正比的。我觉得可以直接翻译成土中的内摩擦阻尼。
个人理解。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
3楼2015-02-05 19:01:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

prczhangqian

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 弯的four at 2015-02-05 17:43:39
楼主,首先说明,我很想帮忙,但是本人英语菜鸟一枚,恐怕帮不上。不过,我觉得你应该把那一整句都晒出来,这样其他英语大神好帮忙。

这是一段话标题。。
4楼2015-02-05 20:21:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见