24小时热门版块排行榜    

查看: 457  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

小丸丸9

铁虫 (正式写手)

[求助] 求助一个小句话翻译,谢谢

In all 3 studies, vital signs (blood pressure and heart rate) were measured prior to
dosing and upon completion of the study drug.

是从给药前至试验完成后一直监测
还是给药前检测一次,试验完成时检测一次。
大家好
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★
小丸丸9: 金币+3, ★★★★★最佳答案, 谢谢 2015-01-29 09:33:33
单从文字上看不是动态监测,只是在开始前和结束后测量一下而已:
在所有3个研究中,均在给药前和(研究)药物完成后测量生命体征(血压和心率)。
3楼2015-01-28 22:17:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小丸丸9 的主题更新
信息提示
请填处理意见