| 查看: 584 | 回复: 1 | |||
liuzhimei2金虫 (小有名气)
|
[求助]
英译汉--句子解析 已有1人参与
|
|
The idea that children accpted for who they are would lack direction or appeals most informative for what it tells us about the dark view of human nature held by those who issure such warnings. 哪位高手分析一下句子的结构,帮忙理解意思。谢谢 |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
翻译分析化学方面的一句话,谢谢
已经有8人回复
这句话啥意思(英译汉)
已经有5人回复
听力,写作,翻译,语法,词汇等英语资料大集合!!
已经有202人回复
chem小笨
木虫 (正式写手)
- 应助: 22 (小学生)
- 金币: 2598.3
- 散金: 73
- 红花: 5
- 帖子: 779
- 在线: 113.5小时
- 虫号: 1553582
- 注册: 2011-12-27
- 性别: MM
- 专业: 有机合成
【答案】应助回帖
|
The idea that children accpted for who they are would lack direction or appeals most informative for what it tells us about the dark view of human nature held by those who issure such warnings. 核心部分:the idea tells us about (the dark view of human nature held by those who issure such warnings.) 在看后部分这句: (the dark view of human nature) held by those( who issure such warnings,括号里内容就是说的those) 这种自我接纳的孩子会缺乏方向感和魅力的认识,充分反映出提出这种警告的人对于人性的灰暗判断。 |

2楼2015-01-20 16:18:18













回复此楼