| 查看: 462 | 回复: 1 | ||
[求助]
荧光探针文献
|
|
求助几个荧光探针文献里面的名词翻译啊, Photoinduced Electron Transfer-Modulated, Turn-on Fluorescent Probe 这是文章标题的一部分,应该怎么翻译呢? biological thiol 这个是专有名词吗,应该翻译生物硫醇还是巯基? photoinduced electron-transfer-quenched probe这个怎么翻译呢? 感谢! |
» 猜你喜欢
面上项目没有好文章就没希望了吗?
已经有14人回复
困死了
已经有8人回复
不知道还有没有招博士的学校了
已经有5人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有8人回复
材料博士申请
已经有5人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有7人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有9人回复
还有课题组有博士名额吗
已经有6人回复
关于水星近日点进动成因的质疑 与实证分析
已经有10人回复
博士申请
已经有3人回复
2楼2015-01-02 21:51:23











回复此楼