24小时热门版块排行榜    

查看: 352  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

ashao

银虫 (著名写手)

[求助] “水的来源”这样说对么?water resour

想表达的意思是
水的来源、水的状态、水的温度等因素
water resource、water state、water temperature?
谢谢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
ashao: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢,总感觉resources指的是多个,所以个人觉得用单数resource好一些 2014-12-05 22:32:26
Water resources:https://en.wikipedia.org/wiki/Water_resources
states of water
water temperature 或temperature of water 都可以
2楼2014-12-05 22:09:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ashao 的主题更新
信息提示
请填处理意见