24小时热门版块排行榜    

查看: 347  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ashao

银虫 (著名写手)

[求助] 请问“外层状态 对 水结冰 影响 的评估”哪种翻译比较好?谢谢

待议短语——“外层状态 对 水结冰 影响 的评估”
1:evaluation of out shell's state's affection to water freezing.
2:evaluation of state's affection of outer shell to water freezing.
谢谢,第一种两个's,有些拗口
第二个of outer shell修饰的是state而不是affection,感觉位置不对
谢谢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ashao

银虫 (著名写手)

谢谢收到了——affect是动词,effect是名词。
3楼2014-11-30 09:38:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ashao 的主题更新
信息提示
请填处理意见