| 查看: 531 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
maximuswuxi铜虫 (小有名气)
|
[求助]
英翻中求助
|
|
|
1 Many of the trials could not be done at cancer centers [alone] or in a relationship with pharma。 2 These newly assembled groups, including NRG Oncology, have been crafting their missions and identities in conjunction with the NCI. (NRG Oncology NCI)简写不用翻译,主要是逗号后面的怎么翻译恰当。 3 The primary end point was a composite treatment failure and relapse, with noninferiority based on a margin of 6 percentage points and 90% confidence intervals.这句也是逗号后面的如何翻译。谢谢! |
» 猜你喜欢
315分 085602 求调剂
已经有3人回复
求调剂,一志愿郑州大学材料与化工专硕,英二数二342分,求老师收留
已经有4人回复
285求调剂
已经有8人回复
324求调剂
已经有8人回复
一志愿华南师范大学-22408计算机-292分-求华南师范大学调剂
已经有4人回复
材料调剂
已经有9人回复
321求调剂
已经有12人回复
调剂求助
已经有4人回复
22408 266求调剂
已经有3人回复
266分,一志愿电气工程,本科材料,求材料专业调剂
已经有4人回复

ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
2楼2014-10-27 11:42:55
3楼2014-10-27 11:52:12
4楼2014-10-27 14:16:48














回复此楼