24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 366  |  回复: 2

liuze2125051

木虫 (著名写手)

[求助] melange prism怎么翻译较好已有1人参与

例句: This ophiolitic melange, as a whole, was subsequently interpreted as a melange prism.
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

通天路

版主 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
liuze2125051: 金币+2, 有帮助 2014-10-23 10:20:16

作为一个整体,该蛇绿混杂岩被解释为混杂岩棱柱体。
仅供参考
参考词组:
增生楔(增生棱柱体) accretionary prism
混杂岩(混杂堆积) melange
蛇绿岩 ophiolite (ophiolitic suite)
2楼2014-10-22 18:43:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuze2125051

木虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 通天路 at 2014-10-22 18:43:45

作为一个整体,该蛇绿混杂岩被解释为混杂岩棱柱体。
仅供参考
参考词组:
增生楔(增生棱柱体) accretionary prism
混杂岩(混杂堆积) melange
蛇绿岩 ophiolite (ophiolitic suite)

恩 你发的几个单词都比较常见,也是大家熟悉的,melange prism我看到后就不太懂了,因为好像大家不常用,不过我看作者的示意图的话,应该是和 accretionary wedge 增生楔相同 或类似。同样也谢谢你啦
3楼2014-10-23 10:20:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liuze2125051 的主题更新
信息提示
请填处理意见