24小时热门版块排行榜    

查看: 367  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mahuihui

新虫 (正式写手)

[求助] 求助翻译一句话如下:

The media were sterilized at 121°C for 15 min after the nitrogen compounds were added.求助亲们这句翻译成中文,我理解不透是先高压灭菌还是先加氮源复合物后在高压灭菌。是不是翻译成:氮源复合物加入培养基后,培养基高压灭菌15分,请亲们赐教,谢谢
vadv
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zzbean

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
mahuihui(RXMCDM代发): 金币+3, 多谢应助! 2014-11-16 09:58:34
先将氮源复合物加入培养基,再将培养基于121度下进行高压灭菌15分钟。
3楼2014-10-19 09:04:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

蹉跎岁月

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-10-19 08:44:15
mahuihui(RXMCDM代发): 金币+7, 多谢应助! 2014-11-16 09:58:19
RXMCDM: 翻译EPI+1 2014-11-16 09:58:22
氮源复合物加入培养基后,培养基在121℃高压灭菌15分。
年轻就是折腾
2楼2014-10-18 23:14:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见