| 查看: 378 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
求助翻译一句话如下:
|
||
| The media were sterilized at 121°C for 15 min after the nitrogen compounds were added.求助亲们这句翻译成中文,我理解不透是先高压灭菌还是先加氮源复合物后在高压灭菌。是不是翻译成:氮源复合物加入培养基后,培养基高压灭菌15分,请亲们赐教,谢谢 |
» 猜你喜欢
环境专硕调剂
已经有10人回复
297求调剂
已经有10人回复
求调剂
已经有9人回复
材料调剂
已经有18人回复
调剂
已经有14人回复
材料与化工专硕306分找合适调剂
已经有12人回复
085600材料与化工专硕329 求调剂
已经有16人回复
347材料专硕求调剂
已经有10人回复
化工调剂303分,过四级
已经有33人回复
283求调剂
已经有17人回复

3楼2014-10-19 09:04:42
蹉跎岁月
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 40
- 应助: 77 (初中生)
- 金币: 5706.1
- 散金: 484
- 红花: 11
- 帖子: 954
- 在线: 587.1小时
- 虫号: 2021440
- 注册: 2012-09-22
- 性别: GG
- 专业: 木材科学与技术

2楼2014-10-18 23:14:17














回复此楼