24小时热门版块排行榜    

查看: 198  |  回复: 2
当前主题已经存档。
【悬赏金币】回答本帖问题,作者neguip将赠送您 2 个金币

neguip

银虫 (初入文坛)

[求助] 帮忙翻译一句英文,化学方面

The commercially available HPF6 is approximately 60% HPF6 based on  analysis with HF, HPO2F2, HPO3F, and H3PO4 in equilibrium equivalent to about 11% additional HPF6.

怎么理解

[ Last edited by neguip on 2008-4-30 at 15:58 ]

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wpb1fly

金虫 (小有名气)

不知道这样翻译对不对:
商用HPF6.经用 HF, HPO2F2, HPO3F, 和 H3PO4(平衡相当于11%额外的HPF6) 分析得知,是大约60%的HPF6.
2楼2008-04-30 16:28:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cam967

金虫 (著名写手)

楼上的略有偏颇啊

一般无法制得六氟磷酸的纯药品,通常以水溶液的形式存在,如60%的水溶液主要以六氟磷酸根离子存在,而70%的水溶液则是以水解产物和六氟磷酸根离子的形式存在。

现在商用的浓度为60%的HPF6,实含HPF6 71%,其中有11%的HPF6以其它各种离子形式分散于溶液
3楼2008-04-30 16:49:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 neguip 的主题更新
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见