24小时热门版块排行榜    

查看: 646  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

小兰花

银虫 (著名写手)

[求助] 润色一句汉语及其英语翻译【9个字】,谢谢

文献[10]也给出了类似的现象。
问题:
1, 该句中文表述是否妥当,还有更好表述吗?
2. 英文翻译:Ref.[10] gave a similar phenomenon.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

12marcelo

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

Ref[10] support this similar phenomenon . 文献[10] 验证了这一理论

[ 发自小木虫客户端 ]
3楼2014-10-05 04:59:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢帮忙。 2014-10-05 10:42:02
文献[10]也给出了类似的现象。
1. 中文表达可以吧,也可以用:文献[10]报告了类似的结果。
2. 英文翻译:
Ref.[10] gave a similar phenomenon. 虽然无问题,但感觉不是太好,特别在论文中。可以改为被动说法:
A similar phenomenon/result was reported/shown/presented in Reference 10.
2楼2014-10-04 22:56:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xmc_1420

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


phu_grassman: 金币+1, good. 2014-10-05 08:10:43
1 我觉着应该把a similar phenomenon 放前边以示强调。
2 可能用present更好。

A similar phenomenon is presented in ref10

[ 发自小木虫客户端 ]
Gandi
4楼2014-10-05 07:07:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见