24小时热门版块排行榜    

查看: 473  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mountaining

金虫 (正式写手)

[求助] 汉译英

请大家帮忙翻译下面句子,谢谢。
“根据您的建议,我们更为详细地讨论了这部分内容,而且重新编排了这一章节,使其在逻辑上更具有连贯性。
本文侧重于对控制系统的建模及控制算法的研发,而控制器在硬件方面的设计已超出了本文研究的范畴,在这里不作重点阐述。”
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
mountaining: 金币+20, 翻译EPI+1 2014-10-04 08:40:18
According to your suggestion, we have discussed the contents of this section in more detail and rearranged this chapter more logically as well.

This article focused on the modeling of the control system and the development of the control algorithms. Therefore, the design of controller in hardware was beyond the scope of this study and would not be described in great details (here).
3楼2014-10-03 21:54:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

mountaining

金虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2014-10-03 21:54:38
According to your suggestion, we have discussed the contents of this section in more detail and rearranged this chapter more logically as well.

This article focused on the modeling of the control ...

谢谢。
4楼2014-10-04 08:40:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mountaining

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by wyliu_as at 2014-10-03 21:53:15

5楼2014-10-04 08:40:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见