| 查看: 494 | 回复: 3 | ||
WH815156456新虫 (小有名气)
|
[求助]
求助
|
|
求助,下面这段话翻译不好: Tools are designed in two ways: (1) as a “spanking” type, where the punched parts are pushed out through the bottom of the die into a collection tray (2) as a “retraction” type, where the part is pushed back up under a stripper plate to a stopped position, where it is removed manually. 怎么翻译即通顺又流畅??求指导 |
» 猜你喜欢
面上项目没有好文章就没希望了吗?
已经有20人回复
前几天时间戳更新了
已经有10人回复
重庆理工大学副校长遇刺身亡 传涉案副教授疑因积怨行凶
已经有5人回复
困死了
已经有8人回复
还有课题组有博士名额吗
已经有6人回复
博士申请
已经有3人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译
【答案】应助回帖
★
WH815156456: 金币+1 2014-08-30 21:59:07
WH815156456: 金币+1 2014-08-30 21:59:07
|
The tools are designed in two different way. One is called “spanking” , in which all the punched parts are pushed out through the bottom of the die into a collection tray. The other is “retraction” , the part is pushed back up under a stripper plate to a stopped position and removed manually. 供你参考吧,但有两个地方自己再看看,一是为何一个地方为part,另一个地方为parts ,按我的理解,应该都为复数。二是spanking、retraction两种方法应该有专门的一个词。 |

2楼2014-08-30 08:51:59
WH815156456
新虫 (小有名气)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 139.3
- 散金: 115
- 帖子: 82
- 在线: 78.9小时
- 虫号: 1781432
- 注册: 2012-04-26
- 专业: 极端条件下使用的金属材料
3楼2014-08-30 21:58:56
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

4楼2014-08-30 23:13:04











回复此楼