24小时热门版块排行榜    

查看: 297  |  回复: 1

wqssfj1

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 请问这句如何翻译?

But reimbursement to blood donor for travel expenses is authorized and remuneration for time off work paid by the employer to the donor may be maintained during the time spent for the donation without being considered as a payment in so far as the duration of the absence does not exceed the time necessary for the displacement between the working place and the donation place.
有关献血奖励方面的。
麻烦划分下句子成分,再帮忙翻译下,不胜感激!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

reko34

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-21 23:08:47
wqssfj1(RXMCDM代发): 金币+3, 多谢应助! 2014-08-05 10:12:36
但鲜血人的差旅费得到报销,且只要缺勤时间不超过往返工作地点和鲜血地点的必要时间,可保留用工者支付缺勤时间的薪酬而不视为补偿。

But
前半句 reimbursement to blood donor for travel expenses is authorized
and
后半句主句 remuneration for time off work paid by the employer to the donor may be maintained during the time spent for the donation without being considered as a payment
后半句条件从句 in so far as the duration of the absence does not exceed the time necessary for the displacement between the working place and the donation place
2楼2014-07-21 13:44:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wqssfj1 的主题更新
信息提示
请填处理意见