Znn3bq.jpeg
ÉÇÍ·´óѧº£Ñó¿ÆÑ§½ÓÊܵ÷¼Á
²é¿´: 12155  |  »Ø¸´: 306
¡¾½±Àø¡¿ ±¾Ìû±»ÆÀ¼Û256´Î£¬×÷ÕßÌú¹ÛÒô²èÒ¶Ôö¼Ó½ð±Ò 200 ¸ö
µ±Ç°Ö»ÏÔʾÂú×ãÖ¸¶¨Ìõ¼þµÄ»ØÌû£¬µã»÷ÕâÀï²é¿´±¾»°ÌâµÄËùÓлØÌû

Ìú¹ÛÒô²èÒ¶

ľ³æ (ÎÄ̳¾«Ó¢)


[×ÊÔ´] ´óÁ¿Ó¢Óï¹ßÓÃÓÉÏǧÖֵصÀÓ¢Óï±í´ï·½Ê½ °ïÖú¿ìËÙÌá¸ßºÍÀí½âµØµÀÓ¢Óï

Introduction
Idioms are informal expressions used in everyday speech. Often referred to as catch phrases, colloquialisms or clich¨¦s, they are groups of words that, together, have a special meaning that is different than each of the words alone. They serve as a colorful way to sum up an idea (for example, ¡°mad as a hornet¡± illustrates a recognized degree of anger in a simple expression). However, idioms can be one of the most difficult areas to learn in another language, especially English. ESL/EFL students often attempt to translate literally from their native tongues, which can lead to confusion (sometimes humorous). As vital as grammar, vocabulary and pronunciation are to basic language acquisition, even the best student¡¯s speech will remain a bit stilted without a working knowledge of idioms; they are indeed the last measure of fluency in any language.
A Boatload of Idioms can help students become familiar with the most common idiomatic expressions found in modern American English. There are over a thousand idioms offered here, along with definitions and example sentences. In this straightforward presentation, the idioms (highlighted in bold) are listed alphabetically. Brackets appear at the beginning of some of the entries to show the full saying, ordered by topic word. Each idiom is followed by a short definition; several contain explanations of their origins. Also, example sentences (shown italicized) are given for further clarity. At the end, exercises are provided to check readers¡¯ comprehension of the various idioms chosen from the body of this product.
Best wishes are extended to readers for fully grasping the meaning of the material presented here. Once idioms can be understood with ease, speaking English will be a ¡°cake-walk¡±.

¾ÙÀý£ºApples and oranges ¨C two different matters entirely (often used to refute comparison).
Saying that men are better at math than women because they are physically stronger is like comparing apples and oranges.´óÁ¿Ó¢Óï¹ßÓÃÓÉÏǧÖֵصÀÓ¢Óï±í´ï·½Ê½  °ïÖú¿ìËÙÌá¸ßºÍÀí½âµØµÀÓ¢Óï


´óÁ¿Ó¢Óï¹ßÓÃÓÉÏǧÖֵصÀÓ¢Óï±í´ï·½Ê½  °ïÖú¿ìËÙÌá¸ßºÍÀí½âµØµÀÓ¢Óï-1


´óÁ¿Ó¢Óï¹ßÓÃÓÉÏǧÖֵصÀÓ¢Óï±í´ï·½Ê½  °ïÖú¿ìËÙÌá¸ßºÍÀí½âµØµÀÓ¢Óï-2
»Ø¸´´ËÂ¥

» ±¾Ìû¸½¼þ×ÊÔ´Áбí

  • »¶Ó­¼à¶½ºÍ·´À¡£ºÐ¡Ä¾³æ½öÌṩ½»Á÷ƽ̨£¬²»¶Ô¸ÃÄÚÈݸºÔð¡£
    ±¾ÄÚÈÝÓÉÓû§×ÔÖ÷·¢²¼£¬Èç¹ûÆäÄÚÈÝÉæ¼°µ½ÖªÊ¶²úȨÎÊÌ⣬ÆäÔðÈÎÔÚÓÚÓû§±¾ÈË£¬Èç¶Ô°æÈ¨ÓÐÒìÒ飬ÇëÁªÏµÓÊÏ䣺xiaomuchong@tal.com
  • ¸½¼þ 1 : Lucia_Sera_A_Boatload_of_Idioms_Over_a_thousand_English_expressions____2004.pdf
  • 2014-07-15 11:09:39, 1.62 M

» ÊÕ¼±¾ÌûµÄÌÔÌûר¼­ÍƼö

¾­µä×ÊÔ´Ìû ÍâÓïѧϰ×ÊÁϼ¯ Ó¢Óïѧϰ Сľ³æÓ¢Óïѧϰ
ÍâÓïѧϰ¾«Ìû ÓÅÐã×ÊÔ´¼¯ Ñî÷Ò÷Ñ ÕÅÊϾ«»ªÌû
¾«»ªÍøÌûÊÕ¼¯ ¿ÆÑбر¸×ÊÁÏ Ó¢ÓïÌá¸ß Ó¢Óïѧϰ×ÊÁÏʰ»Û
¾«ÉñʳÁ¸ Ó¢Óï¿û»¨±¦µä Ð¡ÆÆ¹øÑ§Ó¢Óï English study
ʵÓù¤¾ß Óî²ßÎļþ¼Ð Ó¢Óï Éú»îÐÝÏÐ
÷Ò÷ÑרÓà ÓïÑÔÎÄѧ buffer ¶ÁÕßÐÄÁé
ÉîÉîÃú¼Ç Ó¢ÓïѧϰºÍÅë⿼°ÆäËû Çå·çЦÃ÷Ô ¶ùͯ¶ÁÎï
ÑÅ˼ ÉúÎï²ÄÁÏÏà¹Ø Ó¢Óïѧϰ

» ²ÂÄãϲ»¶

» ±¾Ö÷ÌâÏà¹Ø¼ÛÖµÌùÍÆ¼ö£¬¶ÔÄúͬÑùÓаïÖú:

ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

RICHARDÀî

½ð³æ (СÓÐÃûÆø)


¡ï¡ï¡ï¡ï¡ï ÎåÐǼ¶,ÓÅÐãÍÆ¼ö

¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡very good ,i love it.
32Â¥2014-07-16 12:06:31
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
²é¿´È«²¿ 307 ¸ö»Ø´ð

Åôµ°¶ùRonnie

½ð³æ (³õÈëÎÄ̳)


¡ï¡ï¡ï¡ï¡ï ÎåÐǼ¶,ÓÅÐãÍÆ¼ö

ÉîÈëѧϰӢÓïµÄ±Ø±¸Êé¼®£¡
10Â¥2014-07-15 20:00:36
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
¼òµ¥»Ø¸´
2014-07-15 12:30   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
tony_min3Â¥
2014-07-15 13:24   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
lwg34Â¥
2014-07-15 14:04   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
wodexinqin5Â¥
2014-07-15 14:41   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
debai6Â¥
2014-07-15 16:07   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
2014-07-15 16:18   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
debai8Â¥
2014-07-15 16:27   »Ø¸´  
¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
sunsihtf9Â¥
2014-07-15 17:26   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
yuanzs11Â¥
2014-07-15 20:27   »Ø¸´  
¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
yyp_12312Â¥
2014-07-15 20:44   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  
lswei11013Â¥
2014-07-15 21:45   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
yuqinghuaz14Â¥
2014-07-15 21:46   »Ø¸´  
ÎåÐÇºÃÆÀ  ¶¥Ò»Ï£¬¸Ðл·ÖÏí£¡
×î¾ßÈËÆøÈÈÌûÍÆ¼ö [²é¿´È«²¿] ×÷Õß »Ø/¿´ ×îºó·¢±í
[¿¼ÑÐ] 291Çóµ÷¼Á +3 ¹ØÒä±±. 2026-04-14 3/150 2026-04-14 22:53 by Áº¼Òΰ
[¿¼ÑÐ] Çóµ÷¼Á +9 СÄô°®Ñ§Ï° 2026-04-11 13/650 2026-04-14 19:18 by Art1977
[¿¼ÑÐ] 367Çóµ÷¼Á +11 hffQAQ 2026-04-09 11/550 2026-04-14 17:48 by lhj2009
[¿¼ÑÐ] 297£¬¹¤¿Æµ÷¼Á? +6 ºÓÄÏũҵ´óѧ-ÄÜ 2026-04-14 6/300 2026-04-14 16:04 by Art1977
[¿¼ÑÐ] µ÷¼Á +12 ÔÂ@163.com 2026-04-11 12/600 2026-04-14 15:37 by zs92450
[¿¼ÑÐ] »úе»¹Óл¹ÓÐÃû¶îÂð£¿Ì«ÄÑÁË +8 ЦЦԬ 2026-04-10 8/400 2026-04-14 08:44 by screening
[¿¼ÑÐ] Çóµ÷¼Á +3 ÎÒ°®¸ßÊý¸ßÊý°®Î 2026-04-12 3/150 2026-04-14 01:00 by Íõ¬Bè±
[¿¼ÑÐ] 332Çóµ÷¼Á +15 ½¶½¶123 2026-04-10 15/750 2026-04-13 23:12 by pies112
[¿¼ÑÐ] һ־Ը˫·Ç085400µç×ÓÐÅÏ¢344 Çóµ÷¼Á£¬¶Ô²ÄÁϺͻ¯Ñ§·½ÏòÒ²¸ÐÐËȤ +12 ÎÞÇéµÄСÑò 2026-04-09 13/650 2026-04-13 14:17 by ÕÅzhihao
[¿¼ÑÐ] 339Çóµ÷¼Á +4 hanwudada 2026-04-12 4/200 2026-04-13 12:03 by À¶ÔÆË¼Óê
[¿¼ÑÐ] 346·Ö£¬¹¤¿Æ0854Çóµ÷¼Á£¬×¨Ë¶ +6 moser233 2026-04-12 7/350 2026-04-12 22:11 by fqwang
[¿¼ÑÐ] ҩѧר˶µ÷¼Á +8 ? һ·Éú?»¨? 2026-04-10 10/500 2026-04-11 21:21 by zhouxiaoyu
[¿¼ÑÐ] 283Çóµ÷¼Á 086004¿¼Ó¢¶þÊý¶þ +17 ÄǸöàà×Ó 2026-04-10 18/900 2026-04-11 16:27 by Ã÷Ô´ËʱÓÐ
[¿¼ÑÐ] µ÷¼ÁÇóÖú +6 ¹ûÈ»ÓÐÎÒ 2026-04-11 7/350 2026-04-11 16:22 by Ã÷Ô´ËʱÓÐ
[¿¼ÑÐ] 22408 352·ÖÇóµ÷¼Á0854Àà +4 ŬÁ¦µÄÏÄÄ© 2026-04-09 4/200 2026-04-11 09:57 by zhq0425
[¿¼ÑÐ] 085506-Çóµ÷¼Á-285·Ö +3 À×Å··ÉÌß 2026-04-08 3/150 2026-04-11 08:37 by zhq0425
[¿¼ÑÐ] 265Çóµ÷¼Á +12 ·ç˵ËýÔçÍüÁË 2026-04-10 13/650 2026-04-10 18:56 by chemisry
[¿¼ÑÐ] 070300»¯Ñ§ Çóµ÷¼Á +13 73372112 2026-04-08 13/650 2026-04-09 20:22 by maddjdld
[¿¼ÑÐ] µ÷¼Á +19 2261744733 2026-04-08 19/950 2026-04-09 19:11 by vgtyfty
[¿¼ÑÐ] ÕÐÊÕÓлú»¯Ñ§¡¢»¯¹¤£¬Ò©Ñ§£¬Ê³Æ·µÆ×¨ÒµÑ§Éú +3 yrfhjgdj 2026-04-08 3/150 2026-04-09 10:15 by QYQX_123
ÐÅÏ¢Ìáʾ
ÇëÌî´¦ÀíÒâ¼û