24小时热门版块排行榜    

查看: 730  |  回复: 3

wchjiokh

新虫 (小有名气)

[求助] 以下这段话,该如火如荼翻译

把前车的速度放到控制器中是不可行的。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jbm梦逍遥

铁杆木虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖

真强必胜: 非应助,请问点击应助 2014-07-23 11:26:03
我英语水平比较poor,可不能误导!

[ 发自小木虫客户端 ]
Nevergiveup!
2楼2014-07-03 02:01:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

reko34

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-04 08:03:34
wchjiokh(RXMCDM代发): 金币+2, 多谢应助! 2014-08-05 10:13:19
It's unfeasible to put the speed of the former car into the controller.
3楼2014-07-03 09:11:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Xiedanhui

金虫 (正式写手)

Gossip Maker

【答案】应助回帖

★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-09 11:06:48
wchjiokh(RXMCDM代发): 金币+2, 多谢应助! 2014-08-05 10:13:33
这句中文感觉有歧义。
1.前车指的是前面的车?还是前-车架,前-车轮?
2.把速度放到控制器中?这句话中文听起来都比较奇怪。

是不是想说“控制器考虑前面汽车的速度是不可能的?”
It is impossible for the controller to take the speed of the front car into account?

感觉还是比较poor,等牛人来翻吧。
追逐野鹤~
4楼2014-07-09 10:49:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wchjiokh 的主题更新
信息提示
请填处理意见