24小时热门版块排行榜    

查看: 643  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


wchjiokh: 金币+1, 翻译EPI+1, 有帮助 2014-06-28 14:03:37
力求简洁,稍改:
Your advice will go a long way in helping me satisfy the magazine's requirements
   改
Your advice will go a long way towards satisfying the magazine's requirements
----------------
一本对话礼节书建议:
  "别用 but 否则对方会忘记所有 but 之前的字,光注意你对他或她的批评..."
yet 和 but 大同小异,更适合表示惋惜....
我刻意提供婉转说法 - 尤其那两句式的 - 帮你给人留下好的第一印象
-----------------
重要的不是别人有没有真帮上忙,重要的是人家有没有尽力,愿不愿意下次再主动帮你
地不地道说什么你也半信半疑,只希望你看出我真在尽力帮你 !!
6楼2014-06-28 10:26:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wchjiokh 的主题更新
信息提示
请填处理意见