24小时热门版块排行榜    

查看: 450  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

mzg317

金虫 (初入文坛)

[求助] 哪位大侠帮吗翻译一下 啊,急。。。。

Biotech Believersis a collection of personal essays on individuals from all over the world who have followed the development of biotechnology and are convinced that it has a significant role to play in improving the quality of life. It is a compilation of different key individual viewpoints which are meant to generate interest in the field, inspire and inform decision-makers, answer doubts of nathsayers, and contribute to a better understanding of why the technology deserves attention. The essays will be written by members of ISAAA’s biotech information network for and in harf of these biotech champions.
hello
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

reko34

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1 2014-06-15 00:54:04
mzg317: 金币+12, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2014-06-15 19:35:47
《生物技术信徒》从全世界跟踪生物技术发展、相信生物技术对改善生活质量起重要作用的个人收集文章。它是在领域内产生影响观点的编辑归纳,启发和告知决策者,回答反对者的疑问,对生物技术应该得到重视的原因贡献更好的解释。文章由ISAAA的生物信息网络成员为这些生物技术冠军写作。(翻到最后1句发现in harf of看不懂)
2楼2014-06-14 23:34:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1 2014-06-15 08:54:11
引用回帖:
2楼: Originally posted by reko34 at 2014-06-14 23:34:32
《生物技术信徒》从全世界跟踪生物技术发展、相信生物技术对改善生活质量起重要作用的个人收集文章。它是在领域内产生影响观点的编辑归纳,启发和告知决策者,回答反对者的疑问,对生物技术应该得到重视的原因贡献更 ...

NO: "written ... in harf of these biotech champions"
YES: "written ... on behalf of these biotech champions"

翻译:  "[ ISAAA 成员 ]   将为这些生物技术的极力支持者代笔"

重要:  "champions" = "极力支持者" 不是 "冠军"
3楼2014-06-15 05:41:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mzg317 的主题更新
信息提示
请填处理意见