24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 486  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

mzg317

金虫 (初入文坛)

[求助] 哪位大侠帮吗翻译一下 啊,急。。。。

Biotech Believersis a collection of personal essays on individuals from all over the world who have followed the development of biotechnology and are convinced that it has a significant role to play in improving the quality of life. It is a compilation of different key individual viewpoints which are meant to generate interest in the field, inspire and inform decision-makers, answer doubts of nathsayers, and contribute to a better understanding of why the technology deserves attention. The essays will be written by members of ISAAA’s biotech information network for and in harf of these biotech champions.

» 猜你喜欢

hello
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

reko34

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1 2014-06-15 00:54:04
mzg317: 金币+12, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2014-06-15 19:35:47
《生物技术信徒》从全世界跟踪生物技术发展、相信生物技术对改善生活质量起重要作用的个人收集文章。它是在领域内产生影响观点的编辑归纳,启发和告知决策者,回答反对者的疑问,对生物技术应该得到重视的原因贡献更好的解释。文章由ISAAA的生物信息网络成员为这些生物技术冠军写作。(翻到最后1句发现in harf of看不懂)
2楼2014-06-14 23:34:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1 2014-06-15 08:54:11
引用回帖:
2楼: Originally posted by reko34 at 2014-06-14 23:34:32
《生物技术信徒》从全世界跟踪生物技术发展、相信生物技术对改善生活质量起重要作用的个人收集文章。它是在领域内产生影响观点的编辑归纳,启发和告知决策者,回答反对者的疑问,对生物技术应该得到重视的原因贡献更 ...

NO: "written ... in harf of these biotech champions"
YES: "written ... on behalf of these biotech champions"

翻译:  "[ ISAAA 成员 ]   将为这些生物技术的极力支持者代笔"

重要:  "champions" = "极力支持者" 不是 "冠军"
3楼2014-06-15 05:41:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mzg317 的主题更新
信息提示
请填处理意见