| 查看: 450 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
wh5097铁杆木虫 (著名写手)
坚阵骑士
|
[求助]
求翻译
|
|
| If a more or less solid product is obtained at all, it is sticky and vritually unmanageable. It is therefore customary for TGIC to be subjected to extreme and very expensive purification processes,while such a high degree of purity would as such not be necessary for the intended uses, provided the product could be obtained in a manageable solid form. |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有7人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复

【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
wh5097: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢 2014-06-12 11:35:10
wh5097: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢 2014-06-12 11:35:10
|
If a more or less solid product is obtained at all, it is sticky and vritually unmanageable. It is therefore customary for TGIC to be subjected to extreme and very expensive purification processes,while such a high degree of purity would as such not be necessary for the intended uses, provided the product could be obtained in a manageable solid form. 若获得不同程度的固体产品,产品为粘性且实质上(virtually ?)难处理。按例,TGIC需经极端和非常昂贵的纯化过程。然而对于其拟定用途(提供可处理的固态产品),如此高纯度是非必须的。 |
2楼2014-06-12 11:18:07
reko34
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 132
- 应助: 117 (高中生)
- 金币: 4794.2
- 散金: 22
- 红花: 12
- 帖子: 780
- 在线: 417.4小时
- 虫号: 3055206
- 注册: 2014-03-15
- 性别: GG
- 专业: 机械测试理论与技术
3楼2014-06-12 11:28:46













回复此楼