24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 530  |  回复: 1

jiantu

至尊木虫 (文坛精英)

[求助] 求助翻译已有1人参与

收到外行发来的表格,其中有
1. I have insurance coverage that is backed by the full faith and credit of my home government and have attached the required verification in English.
2. I have already purchased a plan that meets the above requirements and have attached a copy of the policy to this form. (Must be in English or an English translation must be attached.)

不太理解,求助各位,非常感谢
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wzx43078461

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiantu: 金币+15, ★★★★★最佳答案 2014-05-17 07:55:41
1. 要点提示: insurance coverage 保险责任范围 , 保险, be backed by  建立在(...信任之上),  full faith and credit [美国英语]【法律】充分互信,  信誉,信用,  home government 本国政府 → my home government 我国政府。
此句为并列句,拆分为:(1)“ I have insurance coverage that is backed by the full faith and credit of my home government。“ (2)” I have attached the required verification in English."

Target language (译文): 我据有一份建立在我们政府信誉之上的保险,并附有英文版所需证明文件。

2.要点提示: meet requirement 满足要求 ,  a copy of ... "...的复印件“ , policy → insurance policy保单,from 表格 →此处指的是保险申请单,既投保书。
Target language  (译文):我已经购置一份满足上述要求的保险计划,并在投保书上附上了保险单复印件。(必须使用英文,或中文但必须附有英文译文)

楼主可以根据整份文件的上下文语境稍作修改。
NORISK,NOREWARD.NOPAIN,NOGAIN.NOMONEY,NOTALK.
2楼2014-05-15 23:05:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jiantu 的主题更新
信息提示
请填处理意见