| 查看: 690 | 回复: 3 | ||
oceanlike木虫 (著名写手)
|
[求助]
“实现了好的控制效果”应该怎么翻译?
|
| “实现了好的控制效果”应该怎么翻译?应该不是A good control effect was achieved. 因为网上几乎没有检索此类的句子啊。求解。 |
» 猜你喜欢
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
考博
已经有4人回复
药化及相关博士的申请
已经有3人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有4人回复
一个化合物的合成路线:CAS:367929-02-0 名称:8β-乙烯基雌二醇
已经有4人回复
太白金星有点烦
已经有3人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有3人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有3人回复
2楼2014-05-12 23:09:17
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
3楼2014-05-13 03:50:51
oceanlike
木虫 (著名写手)
- 应助: 214 (大学生)
- 金币: 5043.2
- 散金: 419
- 红花: 15
- 帖子: 2578
- 在线: 435.1小时
- 虫号: 619577
- 注册: 2008-10-07
- 性别: GG
- 专业: 矿山岩体力学与岩层控制
4楼2014-05-13 07:00:25












回复此楼
oceanlike