| 查看: 761 | 回复: 3 | ||
[求助]
各位大虫帮我改一下这个句子吧 已有1人参与
|
| 汉语:两天的疼痛评分(VAS)没有差异也证实了这点。我的翻译:That there was no difference in VAS between the two days also confirmed this. 我想用一个主语从句来表达,但这样有点头重脚轻。谁来帮我改一下。谢谢。 |
» 猜你喜欢
今年E04面上
已经有17人回复
2026年面上项目中了,2A+B, 会评顺利通过
已经有10人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有16人回复
刑法学论文投稿求助
已经有5人回复
Journal of Environmental Chemical Engineering
已经有3人回复
最后一年,祈求好运
已经有3人回复
风电环氧领域
已经有3人回复
售T0P一区SCI文章,我:8O5.51.O.54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
植酸TLC薄层色谱爬板
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
帮忙修改一个不通顺的句子
已经有6人回复

RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2014-04-20 23:14:23
3楼2014-04-21 01:25:00

4楼2014-04-21 08:46:46











回复此楼