| 查看: 230 | 回复: 5 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
请帮忙分析一句话
|
|||
|
Therefore, to investigate the process that oligomeric bishydroxybutyl terephthalate is used as the reaction medium for the esterification of TPA with BD the solubility data of TPA in the reaction system thus obtained is valuable, but there are only a limited solubility data exists for TPA in terephthalic acid-ethylene glycol-esterification system or articles about TPA solution in BD. 请帮我分析一下本句话的主谓宾,顺便看看有没有语病以及如何改较好 |
» 猜你喜欢
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有9人回复
有没有人能给点建议
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有12人回复
实验室接单子
已经有7人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
所感
已经有4人回复

zj19820305
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 958.3
- 红花: 1
- 帖子: 469
- 在线: 57.4小时
- 虫号: 251090
- 注册: 2006-05-14
- 性别: MM
- 专业: 色谱分析
|
Therefore, when oligomeric bishydroxybutyl terephthalate is used as the reaction medium for the esterification of TPA with BD, it is comparatively meaningful to obtain the solubility data of TPA in the reaction system.However,both solubility data of TPA in terephthalic acid-ethylene glycol-esterification system and researches about TPA solution in BD are still scarce so far. 不知道你中文是什么意思,专业的知识我也不知道,我是自己理解着翻译的。^_^ |
5楼2008-03-05 11:17:33

2楼2008-03-05 09:42:52
zj19820305
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 958.3
- 红花: 1
- 帖子: 469
- 在线: 57.4小时
- 虫号: 251090
- 注册: 2006-05-14
- 性别: MM
- 专业: 色谱分析
★ ★ ★
cocohhn(金币+3,VIP+0):非常感谢
cocohhn(金币+3,VIP+0):非常感谢
|
(1)句子太长,前一句话没有什么语病,就是意思不太通顺,你的意思是对于研究对苯二甲酸双羟丁酯作为TPA和BD的反应介质来说,TPA在反应体系中的溶解度数据是很有价值的?表达不太好吧 (2)but there are only a limited solubility data exists for TPA in terephthalic acid-ethylene glycol-esterification system or articles about TPA solution in BD,这句话就语法不对了,exists应改为existing,或者干脆不要了 有没有汉语,让大家帮你翻译一下 |
3楼2008-03-05 10:32:57

4楼2008-03-05 10:53:52












回复此楼