24小时热门版块排行榜    

查看: 817  |  回复: 6

失落者

铁虫 (小有名气)

[求助] 这句话是什么意思 已有5人参与

请大神指点 "Move the stage names up to be even with the check treatment".是什么意思?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

天使
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

银尖宝戟

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
搬到舞台的名字是也在检查

[ 发自小木虫客户端 ]
2楼2014-03-19 08:48:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

haiming7913

木虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
把舞台名字放到与检查治疗持平的位置
3楼2014-03-19 09:03:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

haiming7913

木虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
失落者: 金币+20 2014-03-23 08:19:41
你这个有语境吗,感觉看不懂
4楼2014-03-19 09:14:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

只是读者

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
有没有上下文啊,直译出来很凌乱!!!
5楼2014-03-22 00:09:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
把演员的艺名移到与检查项相当的位置
6楼2014-03-22 00:41:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

侯文峰

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

给出整段啊,就一句话咋根据语境翻译啊,直译肯定会偏的
7楼2014-03-22 21:12:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 失落者 的主题更新
信息提示
请填处理意见