| 查看: 511 | 回复: 1 | ||
zhuqingyu木虫 (正式写手)
|
[求助]
请懂法语的朋友帮忙翻译两句法语成汉语,很简短,我给奖励
|
|
Comptant pour lavingt-huitième journée de Ligue 2, le match SM Caen - Nîmes Olympique a été annulé. Les Nîmois ne sont pas arrivés à temps à Caen. La rencontre n'aura lieu ni ce soir ni demain. La Commission des Compétitions de la LFP statuera sur l'issue de ce match. 请懂法语的朋友帮忙翻译下,能精确些,谢谢 |
» 猜你喜欢
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有8人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有4人回复
基金申报
已经有5人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
推荐一本书
已经有12人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
申请法国必须用法语吗完全不会啊而且看的学校网站只有法语完全看不懂
已经有6人回复
麻烦各位帮忙翻译一下这几段法语文献 化学类
已经有0人回复
法语翻译成英语
已经有5人回复
申请博后,收到一加拿大老板的回复,估计是法语,求看得懂的帮我翻译下
已经有10人回复
求帮忙翻译一下法语标题
已经有3人回复
炼狱之火
至尊木虫 (知名作家)
逆水行舟,不进则退
- 博学EPI: 52
- 应助: 258 (大学生)
- 贵宾: 0.228
- 金币: 13217.6
- 散金: 1402
- 红花: 44
- 沙发: 4
- 帖子: 6185
- 在线: 787.9小时
- 虫号: 2862838
- 注册: 2013-12-11
- 专业: 催化化学

2楼2014-03-26 16:42:56











回复此楼