| 查看: 514 | 回复: 1 | ||
zhuqingyu木虫 (正式写手)
|
[求助]
请懂法语的朋友帮忙翻译两句法语成汉语,很简短,我给奖励
|
|
Comptant pour lavingt-huitième journée de Ligue 2, le match SM Caen - Nîmes Olympique a été annulé. Les Nîmois ne sont pas arrivés à temps à Caen. La rencontre n'aura lieu ni ce soir ni demain. La Commission des Compétitions de la LFP statuera sur l'issue de ce match. 请懂法语的朋友帮忙翻译下,能精确些,谢谢 |
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有13人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有9人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
申请法国必须用法语吗完全不会啊而且看的学校网站只有法语完全看不懂
已经有6人回复
麻烦各位帮忙翻译一下这几段法语文献 化学类
已经有0人回复
法语翻译成英语
已经有5人回复
申请博后,收到一加拿大老板的回复,估计是法语,求看得懂的帮我翻译下
已经有10人回复
求帮忙翻译一下法语标题
已经有3人回复
炼狱之火
至尊木虫 (知名作家)
逆水行舟,不进则退
- 博学EPI: 52
- 应助: 258 (大学生)
- 贵宾: 0.228
- 金币: 13217.6
- 散金: 1402
- 红花: 44
- 沙发: 4
- 帖子: 6185
- 在线: 787.9小时
- 虫号: 2862838
- 注册: 2013-12-11
- 专业: 催化化学

2楼2014-03-26 16:42:56













回复此楼