24小时热门版块排行榜    

查看: 938  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

lhj351041284

新虫 (小有名气)

[求助] 关于the的用法

英语大菜鸟求助:
比如说:加固混凝土(前面已提及)的设计强度等级。我是翻译成“the designed strength grade of strengthening concrete”还是“the designed strength grade of the strengthening concrete”。就是不知道2个名词可不可以公用一个the!初中英语老师是体育老师教的……呜呜,不懂呀!
努力不一定成功,但一定有收获
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xianghuayu

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-05 10:17:46
lhj351041284: 金币+10, 翻译EPI+1 2014-04-01 15:03:09
不可以共用一个;必须用两个the。另外,designed strength grade 应为 design grade,避免和后面的strength重复。
没有
2楼2014-03-04 23:04:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-05 10:17:33
The design strength grade of reinforced concrete
注:
1. 设计强度不能用designed,要用design strength, 如2楼所说
2. 加固混凝土正式名称是reinforced concrete
供参考
Befairorbeaware
3楼2014-03-05 07:09:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lhj351041284

新虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by xianghuayu at 2014-03-04 23:04:51
不可以共用一个;必须用两个the。另外,designed strength grade 应为 design grade,避免和后面的strength重复。

哦,懂了!谢谢哈!
努力不一定成功,但一定有收获
4楼2014-03-05 09:37:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lhj351041284

新虫 (小有名气)

引用回帖:
3楼: Originally posted by befair at 2014-03-05 07:09:18
The design strength grade of reinforced concrete
注:
1. 设计强度不能用designed,要用design strength, 如2楼所说
2. 加固混凝土正式名称是reinforced concrete
供参考

知道了!多谢大神!
努力不一定成功,但一定有收获
5楼2014-03-05 09:38:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phu_grassman

荣誉版主 (知名作家)

快乐岛、布吉岛岛主

优秀版主

【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-16 21:36:43
不要嫌多,该用时就要用。
6楼2014-03-16 21:22:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lhj351041284 的主题更新
信息提示
请填处理意见