24小时热门版块排行榜    

查看: 845  |  回复: 10
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

zyxr

金虫 (正式写手)

[求助] 润色一句英文,要比较地道的英语

为了定性地考察锰离子之间的磁相互作用的强度,将四个锰离子之间的耦合关系简化,使用一个耦合常数J来考察。
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between manganese ions, we simplify the coupling relations between the four Mn(III) ions by using one coupling constant J to investigate.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phu_grassman

荣誉版主 (知名作家)

快乐岛、布吉岛岛主

优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zyxr: 金币+10, 翻译EPI+1, 有帮助 2014-01-16 19:36:09
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ions were simplified by introducing the coupling constant J.
2楼2014-01-16 16:12:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zyxr

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by phu_grassman at 2014-01-16 16:12:16
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ions were simplified by introducing the coupli ...

感觉意思有点不对,本句意思是使用一个耦合常数J来简化模型,不是两个三个不同的J,所以感觉意思不对。
3楼2014-01-16 18:11:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phu_grassman

荣誉版主 (知名作家)

快乐岛、布吉岛岛主

优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by zyxr at 2014-01-16 18:11:44
感觉意思有点不对,本句意思是使用一个耦合常数J来简化模型,不是两个三个不同的J,所以感觉意思不对。...

哦,你自己的翻译也有那个意思。那么这样子呢?
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ions were simplified and investigated by introducing the coupling constant J.
4楼2014-01-16 18:35:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhenwuhuang

至尊木虫 (文学泰斗)

【答案】应助回帖

In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations among the four Mn(III) ions were simplified by introducing a coupling constant J.
5楼2014-01-16 18:35:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhenwuhuang

至尊木虫 (文学泰斗)

【答案】应助回帖

In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling model among the four Mn(III) ions were simplified by introducing a constant J.
6楼2014-01-16 18:37:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zyxr

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by phu_grassman at 2014-01-16 18:35:00
哦,你自己的翻译也有那个意思。那么这样子呢?
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ...

恩啊,我自己琢磨这句很久了,哎,总是感觉写的不好,你翻译的比我的好哈
7楼2014-01-16 19:34:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zyxr

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by phu_grassman at 2014-01-16 18:35:00
哦,你自己的翻译也有那个意思。那么这样子呢?
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ...

就是感觉最后的introducing the coupling constant J.
表达的意思不到位
8楼2014-01-16 19:35:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zyxr

金虫 (正式写手)

引用回帖:
6楼: Originally posted by zhenwuhuang at 2014-01-16 18:37:41
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling model among the four Mn(III) ions were simplified by introducing a constant J.

你和楼上的唯一不同就是一个单词 the变成了a, 我觉得不好的地方就是最后的introducing a constant J 表达的不到位.
帮忙想想有没有更好的表达方式
9楼2014-01-16 19:38:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zyxr

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by phu_grassman at 2014-01-16 18:35:00
哦,你自己的翻译也有那个意思。那么这样子呢?
In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations between the four Mn(III) ...

In order to qualitatively evaluate the magnitude of the magnetic interaction between the manganese ions, the coupling relations among the four Mn(III) ions were simplified by employing of one J value for complicated case.
看看这样翻译怎么样。
10楼2014-01-16 20:02:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zyxr 的主题更新
信息提示
请填处理意见