24小时热门版块排行榜    

查看: 397  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

jiayou201101

金虫 (著名写手)

[求助] 请帮忙翻译一句话 汉译英 谢谢

回复审稿人的一句话,请帮忙把下面这句话翻译成英文,谢谢!

△n和△ns在本论文中是一个意思,都是指折射率的改变( change of refractive index),因为笔误把△ns写成△n,现已更正。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+4, ★★★很有帮助 2014-01-07 09:08:28
Both △ n and △ ns  are   the change of refractive index  and  the △n  typo written  △ns    has been corrected.
2楼2014-01-06 17:32:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小丁子

木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+2, 很好!lapsus calami ! 2014-01-07 00:16:08
jiayou201101: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2014-01-07 09:08:35
△n和△ns在本论文中是一个意思,都是指折射率的改变( change of refractive index),因为笔误把△ns写成△n,现已更正。

Both △n and △ns stand for the change of refractive index in the present paper, where the △ns is the lapsus calami of △n, and already corrected now.
做真实的自己,充实精彩快乐每一天!
3楼2014-01-06 18:25:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jiayou201101 的主题更新
信息提示
请填处理意见