| 查看: 3122 | 回复: 19 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
经常遇到一些英文单词有道之类都无法翻译,怎么破 已有8人参与
|
|||
|
高分子化学文献中,如环氧、聚氨酯之类的的经常遇到一些英文单词有道之类都无法翻译,怎么破 大家如何翻译英语单词,有哪些网站或者专业词典下载,如quinolate resole-phenolic amidoamine等等 ,以及一些有机化学名字的翻译很多种,大家怎么弄得明白, |
» 猜你喜欢
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有5人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有8人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有24人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
酰胺脱乙酰基
已经有13人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有10人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
怎么翻译这两个有机英文单词
已经有4人回复
非常全面的一份考研总结
已经有30人回复
转一篇不错的励志文~(尘埃落定)我的哥伦比亚大学申请总结~
已经有108人回复
【分享】梦想彼岸--2011浙大考研总结
已经有93人回复
橡胶人
荣誉版主 (文坛精英)
-

专家经验: +1427 - PEPI: 3
- 应助: 7517 (副教授)
- 贵宾: 9.047
- 金币: 78524.2
- 散金: 259
- 红花: 341
- 沙发: 1
- 帖子: 18712
- 在线: 2927小时
- 虫号: 2435084
- 注册: 2013-04-24
- 性别: GG
- 专业: 橡胶及弹性体
- 管辖: 标准与专利
6楼2013-12-19 11:28:02

2楼2013-12-18 23:34:01
3楼2013-12-18 23:43:09
4楼2013-12-18 23:55:03













回复此楼