24小时热门版块排行榜    

查看: 3051  |  回复: 19
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

一口井

铜虫 (正式写手)

[求助] 经常遇到一些英文单词有道之类都无法翻译,怎么破 已有8人参与

高分子化学文献中,如环氧、聚氨酯之类的的经常遇到一些英文单词有道之类都无法翻译,怎么破
大家如何翻译英语单词,有哪些网站或者专业词典下载,如quinolate    resole-phenolic amidoamine等等 ,以及一些有机化学名字的翻译很多种,大家怎么弄得明白,
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhbqustc

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
异氰酸酯: 金币+1, 感谢应助 2013-12-20 08:43:31
一口井: 金币+2 2013-12-20 09:23:08
有个更好的方法,准确,不过就是费点事。
你在期刊里找关键词,比如本体聚合,很快有中英文的关键词出现,还有对照,于是你就能知道发表文章的人们是怎么翻译的,一些术语你都能准确知道,如果英语翻译过来有很多版本,会麻烦点,比如蒙脱土,也有写别的托的,看你自己的感觉了。
7楼2013-12-19 14:11:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhbqustc

金虫 (小有名气)

引用回帖:
8楼: Originally posted by 一口井 at 2013-12-19 15:17:27
但是我现在看的是英文 想变成中文...

有中英对照,你想变中文就不会了?
9楼2013-12-19 17:02:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 一口井 的主题更新
信息提示
请填处理意见