| 查看: 538 | 回复: 2 | ||
| 当前主题已经存档。 | ||
| 【悬赏金币】回答本帖问题,作者happydonkey将赠送您 3 个金币 | ||
happydonkey银虫 (小有名气)
|
[求助]
请问chaotropic,kosmotropic如何翻译最好?
|
|
| 请问chaotropic,kosmotropic如何翻译最好? |
» 猜你喜欢
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
26申博
已经有3人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有22人回复
最失望的一年
已经有4人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有19人回复
请教限项目规定
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
推荐一本书
已经有13人回复
疑惑?
已经有5人回复
★ ★
happydonkey(金币+2,VIP+0):谢谢,这两个词和自己的文章结合起来确实翻译着很别扭!多谢
happydonkey(金币+2,VIP+0):谢谢,这两个词和自己的文章结合起来确实翻译着很别扭!多谢
|
Solutes may be defined as kosmotropic or chaotropic based on their "water structuring" or "water disrupting" nature. 可见kosmotropic和chaotropic是相对的,kosmotropic是有序化,chaotropic是无序化,个人认为液体化学里翻译为:有序化水溶性和无序化水溶性。 这和静态平衡和动态平衡的概念一样,矛盾统一。 [ Last edited by @@ on 2007-12-24 at 23:59 ] |
2楼2007-12-24 23:52:04
nmliujianguo
木虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 3298.7
- 帖子: 1765
- 在线: 18.2小时
- 虫号: 271133
- 注册: 2006-08-12
- 专业: 污染控制化学
3楼2007-12-25 05:08:39













回复此楼