| 查看: 1388 | 回复: 7 | ||||
| 本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看 | ||||
justion2木虫 (正式写手)
|
[求助]
六级阅读中的一句话,分析不出来求教。
|
|||
|
From self-service checkout lines at the supermarket to industrial robots armed with saws and taught to carve up animal bodies in slaugher-houses, these ever-more-intelligent machines are now not just assisting workers but actually kicking them out of their jobs. 主要是前面半句,虽然看了中文意思,但是完全分析不出这个句子的结构成分,英语渣渣好痛苦啊,求指导。 [ Last edited by justion2 on 2013-10-20 at 20:20 ] |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
假如你的研究生提出不合理要求
已经有8人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
2008年12月过的六级,现研二,想考雅思,请过来人给建议
已经有9人回复
转一篇不错的励志文~(尘埃落定)我的哥伦比亚大学申请总结~
已经有108人回复
岛津再解析时色谱图成这样是怎么回事啊?
已经有8人回复
【资源】口译考试的一点经验,预祝考口试的同学顺利通过!【牛人勿闯】
已经有98人回复

阿飞1990乖乖
荣誉版主 (职业作家)
-

专家经验: +131 - 外语EPI: 10
- 应助: 61 (初中生)
- 贵宾: 1.922
- 金币: 18809
- 散金: 7082
- 红花: 190
- 沙发: 2
- 帖子: 4177
- 在线: 2761.7小时
- 虫号: 2099580
- 注册: 2012-11-01
- 专业: 生物化学
- 管辖: 外语学习
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
justion2: 金币+5, ★★★★★最佳答案, 太棒了,嗯嗯,理解了,谢谢! 2013-10-20 21:50:08
littleroad: 金币+5, 外语EPI+1, 多谢顾问热心应助!~这太详细了。。。奖励一个EPI 2013-10-21 11:33:26
小木虫: 金币+5, 回帖也精彩 2013-10-22 14:32:29
justion2: 金币+5, ★★★★★最佳答案, 太棒了,嗯嗯,理解了,谢谢! 2013-10-20 21:50:08
littleroad: 金币+5, 外语EPI+1, 多谢顾问热心应助!~这太详细了。。。奖励一个EPI 2013-10-21 11:33:26
小木虫: 金币+5, 回帖也精彩 2013-10-22 14:32:29
|
先说前半句:From self-service checkout lines at the supermarket to industrial robots armed with saws and taught to carve up animal bodies in slaugher-houses,最基本的,里面有From A to B 这个句型,表示从A到B。 self-service checkout lines at the supermarket 就相当于A,意思是“超市里面自助服务的结账台”; B部分即为industrial robots (armed with saws )and (taught to carve up animal bodies in slaugher-houses),这半句稍微难理解一些,括号里面的部分是两个并列的过去分词短语(表被动),作为后置定语来修饰industrial robots ,翻译为“在屠宰室里配备电锯并且被教会切分动物肉块的工业机器人”。 后半句:these ever-more-intelligent machines are now not just assisting workers but actually kicking them out of their jobs. 主语为these ever-more-intelligent machines ,表示“这些越来越智能的机器人”;后半句里有“not..but...”这个句型,表示“不是...而是”,所以意思是“不是在帮助工人了,而是在抢这些工人的饭碗”。 综上,这这句话的意思是:“从超市里面自助服务的结账台,到在屠宰室里配备电锯并且被教会如何切分动物肉块的工业机器人,这些日益智能的机器人不单单是在帮助工人了,而是在抢他们的饭碗。” 个人理解,希望能帮到你 |

2楼2013-10-20 21:05:19
送红花一朵
|
3楼2013-10-21 07:11:53
a0026216
铁虫 (初入文坛)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 3.1
- 帖子: 48
- 在线: 10.6小时
- 虫号: 1919843
- 注册: 2012-08-01
- 性别: GG
- 专业: 化石能源储存与输送
4楼2013-10-21 13:08:08
5楼2013-10-21 15:01:13
6楼2013-10-22 18:56:00
maogan856
金虫 (著名写手)
打不死的小强
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2101.5
- 散金: 50
- 红花: 9
- 帖子: 1004
- 在线: 351.2小时
- 虫号: 2315828
- 注册: 2013-03-04
- 性别: GG
- 专业: 岩土与基础工程

7楼2013-10-22 23:34:33
送红花一朵
|
8楼2013-10-25 10:43:06












回复此楼