| 查看: 352 | 回复: 0 | |||
[交流]
海洋心曲
|
|
Who has robbed the ocean cave 谁抢劫了海洋之溶洞 To tinge thy lips with coral hue? 把你的芬唇微染上珊瑚的色彩? Who from India's distant wave 是谁来自于印度洋上遥远的波动 For thee those pearly treasures drew? 为你把珍珠似的财宝引来? Who from yonder orient sky 谁来自于那边东方的天窗 Stole the morning of thine eye? 盗走了你清晨似的目光? Thousand charms, thy form to deck 千娇百魅,装饰成你的形貌 From sea, and earth, and air are torn 海啸地崩,气流扯裂 Roses bloom upon thy cheek 瑰玟花丛在你的脸蛋上盛开自傲 On thy breath their fragrance borne. 在你的气息中它们香气阵阵倾泄。 Guard thy bosom from the day 从那天起守护着你 Lest thy snows should melt away. 唯恐你那欺雪赛霜的气质消融。 But one charm remains behind 然而一种魔力依然尚存乐道 Which mute earth can ne'er impart 那沉默的大地之母决不能告知 Nor in ocean wilt thou find 海枯石烂汝也难以找到 Nor in the circling air, a heart. 在盘旋的大气里找不到一颗心之诗。 Fairest! wouldst thou perfect be 它是最美丽的!但愿你使它更加完美莹晶 Take, oh, take that heart from me. 请收下,哦,收下我的那颗爱心。 原文:http://emulate.diandian.com/meiwen20130909 |
» 猜你喜欢
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有7人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有5人回复














回复此楼