24小时热门版块排行榜    

查看: 1172  |  回复: 11
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

lnchao

至尊木虫 (正式写手)

引用回帖:
8楼: Originally posted by mac194 at 2013-09-05 23:46:30
"Bioaugmentation for Groundwater Remediation"
https://link.springer.com/content/pdf/bfm%3A978-1-4614-4115-1%2F1.pdf

(请问LZ论文和以下相差多少?)
https://eprints.utar.edu.my/239/1/SCA-2011 ...

英语比较差,看不懂,我的论文主要是讲现场转化的,如果是技术方面这类的文章很多,但是贴近现场的中文的是很少
11楼2013-09-06 08:30:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lnchao

至尊木虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by kfzhs at 2013-09-05 20:38:13
楼上版主翻译的水平很高,和楼主应该属于同一大的研究领域。但是从翻译技能的角度。这里有一小小的意见。科技论文里面一般尽量使用被动语态。另外,科技论文中,如果没有出现表示过去时间的词,尽量用一般现在时态。 ...

也非常感谢你,看你金币很多就不给你分了,谢谢
12楼2013-09-06 08:31:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lnchao 的主题更新
信息提示
请填处理意见