24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 373  |  回复: 1

白发魔女

新虫 (小有名气)

[求助] 计算方法

We adopted the generalized gradient approximation in the DFT with the
Perdew, Burke, and Ernzerhof formular  as the exchange-correlation energy functional.这句话怎么翻译啊?每次看文献时,在计算方法中都有这一句,但是不明白是什么意思?求解读
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

t13340033021

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
gkf高: 金币+1 2013-09-04 16:54:05
白发魔女: 金币+5, ★★★★★最佳答案, 谢啦 2013-09-04 19:48:23
就是PBE泛函计算方法
甲烷无敌
2楼2013-09-04 16:22:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 白发魔女 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 086000调剂 +3 十七sa 2026-04-07 3/150 2026-04-08 23:58 by GouQ
[考研] 调剂 +12 2261744733 2026-04-08 12/600 2026-04-08 23:55 by GouQ
[考研] 308求调剂 +16 倘若起风了呢 2026-04-05 16/800 2026-04-08 23:03 by 猪会飞
[考研] 085600材料与化工,求调剂 +6 won_qii 2026-04-07 6/300 2026-04-08 21:57 by hypershenger
[考研] 一志愿厦大生物学332求调剂 +5 池池池池池池 2026-04-08 5/250 2026-04-08 21:23 by zhyzzh
[考研] 化工学硕 285求调剂 +26 Wisjxn 2026-04-07 26/1300 2026-04-08 14:42 by screening
[考研] 求调剂 +11 wwwwabcde 2026-04-07 11/550 2026-04-07 23:16 by JourneyLucky
[考研] 301求调剂 +18 121. 2026-04-04 18/900 2026-04-07 17:49 by 蓝云思雨
[考研] 生物学363调剂求助 +7 fanzhang6666 2026-04-06 9/450 2026-04-07 17:37 by lijunpoly
[考研] 0854求调剂 +9 亨氏番茄沙司 2026-04-06 10/500 2026-04-07 14:37 by shdgaomin
[考研] 277工科求调剂 +10 1915668 2026-04-04 11/550 2026-04-06 23:53 by 心媛意北
[考研] 一志愿武汉理工大学-085601材料工程(专硕)-总分353求调剂 +3 2626262626li 2026-04-02 3/150 2026-04-06 09:08 by 无际的草原
[考研] 308求调剂 +3 终不似从前 2026-04-05 3/150 2026-04-05 20:07 by 啵啵啵0119
[考研] 一志愿上海海洋大学083200食品学硕,求调剂,接受其他专业083200 +4 what张 2026-04-04 5/250 2026-04-05 14:07 by chw1980_0
[考研] 调剂0855-288 +5 x熊二a 2026-04-03 5/250 2026-04-04 00:19 by 猪会飞
[考研] 357求调剂 +13 1050389037 2026-04-03 13/650 2026-04-03 22:27 by 无际的草原
[考研] 281求调剂 +10 aaawhy 2026-04-03 10/500 2026-04-03 21:42 by lbsjt
[考研] 315求调剂 +6 顺理成张 2026-04-03 8/400 2026-04-03 14:04 by 百灵童888
[考研] 数一英一285求调剂 +7 AZMK 2026-04-03 9/450 2026-04-03 13:03 by ms629
[考研] 085600,320分求调剂 +6 大馋小子 2026-04-02 6/300 2026-04-02 21:54 by dongzh2009
信息提示
请填处理意见