| 查看: 21537 | 回复: 12 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
英文邮件中下级对上级能用 please let me know... 吗?
|
|||
|
写英文邮件时,常会碰到向导师、老板、上级交待些事情,那最后可能会用到 类似please let me know if you need any further ... 的表达,那么请大牛解答,这样的用法可以是下级对上级吗? (上级对下级 这样的用法见到的很多) 灰常感谢啦 ![]() ![]() |
» 猜你喜欢
0703本科郑州大学求调剂
已经有3人回复
311求调剂
已经有4人回复
一志愿华理,数一英一285求A区调剂
已经有11人回复
调剂310
已经有5人回复
321求调剂
已经有6人回复
求调剂
已经有7人回复
349求调剂
已经有6人回复
本科新能源科学与工程,一志愿华理能动285求调剂
已经有4人回复
材料求调剂
已经有9人回复
299求调剂
已经有7人回复
s0s2005
木虫 (著名写手)
- 应助: 82 (初中生)
- 金币: 13447.5
- 红花: 2
- 帖子: 1236
- 在线: 84.6小时
- 虫号: 2495809
- 注册: 2013-06-04
- 性别: GG
- 专业: 应用语言学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
阿哥回复我: 金币+3 2013-09-02 09:13:15
littleroad: 金币+3, 多谢虫友热心应助!~ 2013-09-02 10:20:43
阿哥回复我: 金币+3 2013-09-02 09:13:15
littleroad: 金币+3, 多谢虫友热心应助!~ 2013-09-02 10:20:43
|
去看看商务英语里的常用句子里, 这样的话根本不适合, 至少大多数语境下, 为什么这样说呢? 你得整的像是杜拉拉里的工作环境和人员素质, 说不准还得以上, 才能说出这样的自然的话, 在国外, 很多时候是老板或是上级, 用看似平级或是平民化的语言, 在表达对下属的亲近, 但命令和指令性质根本不会改变。 比如他说:这单子有问题及时汇报。 也可以用这句话, 但你觉得是什么意思呢? 如果是下属, 说这样的话, 其实反而会有问题, 大多数情况下, 到底谁向谁汇报呢?? 你觉得似乎好像大概可以用, 是受了迷惑, 以为是汉语中文情景中的谦卑的问法, 比如:领导,你有啥需要您吩咐, 但你用这句话看看你领导啥反应吧, 嘿嘿。 |

6楼2013-08-29 12:14:55
s0s2005
木虫 (著名写手)
- 应助: 82 (初中生)
- 金币: 13447.5
- 红花: 2
- 帖子: 1236
- 在线: 84.6小时
- 虫号: 2495809
- 注册: 2013-06-04
- 性别: GG
- 专业: 应用语言学

2楼2013-08-29 00:18:58
xiaqiudong
至尊木虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 32704.6
- 帖子: 2967
- 在线: 84.6小时
- 虫号: 551169
- 注册: 2008-04-25
- 性别: GG
- 专业: 肿瘤化学药物治疗
3楼2013-08-29 08:18:13
4楼2013-08-29 10:14:31















回复此楼