24小时热门版块排行榜    

查看: 366  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

小兰花

银虫 (著名写手)

[求助] 润色一句话(28个字),汉译英,谢谢。

这表明裂纹扩展过程中体系释放的弹性应变能超过了增加的表面能。翻译:It indicates that the decrease in elastic strain energy is larger than the increase in surface energy during crack propagation.

最好可以简明扼要,符合科研英文表述。谢谢。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

andrewzhang

铁杆木虫 (著名写手)

超级无敌加菲

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+4, ★★★很有帮助, 谢谢。 2013-08-09 19:55:07
语法正确,想不到更好的说法了,句子结构其实蛮简单的,it indicates that A is greater than B during XXX,句子显得长可能是因为科技词汇本身就长的原因……
indicates时态考虑用过去时,文章里实验结果和作者合理推论都应该是过去时的。两个in感觉用of会更好,但是in也没错。
2楼2013-08-08 19:54:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phu_grassman

荣誉版主 (知名作家)

快乐岛、布吉岛岛主

优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢帮忙。 2013-08-09 19:54:56
It indicates that the releasing elastic strain energy  from the system is greater than the increasing surface energy during the crack propagation.
3楼2013-08-09 15:12:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小兰花 的主题更新
信息提示
请填处理意见